Keine exakte Übersetzung gefunden für بدء في التشغيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بدء في التشغيل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ok, estoy listo para iniciar la re-conjunto.
    حسناً ، أنا جاهز للبدء في إعادة التشغيل
  • La puesta en servicio del proceso del uranio comenzó en 2004, la puesta en servicio del proceso radiactivo con combustible gastado real comenzará en el curso de 2005 y se prevé comenzar la explotación comercial en 2006.
    وبدأ إدخال اليورانيوم في الخدمة في عام 2004، وسيبدأ إدخال المرفق في الخدمة العملية باستخدام وقود مستهلك فعلي في غضون عام 2005، ومن المقرّر البدء في تشغيله على نطاق تجاري في عام 2006.
  • En 2004, el UNIFEM invirtió una cantidad importante de recursos en la instalación del sistema Atlas.
    استثمر الصندوق بشكل كبير في بدء تشغيل نظام أطلس في عام 2004.
  • Los resultados favorables que se han derivado de la aplicación de este Programa desde que inició su operación en el año de 1997 se pueden observar en el siguiente cuadro.
    ويتبيَّن من الجدول التالي مدى التأثير الإيجابي للبرنامج منذ بدء تشغيله في 1997.
  • Las directrices confieren al UNIFEM la debida autoridad sobre sus asuntos y acelerarán las transacciones administrativas, de recursos humanos y financieras, en forma compatible con los principios del marco de financiación multianual.
    استثمر الصندوق بشكل كبير في بدء تشغيل نظام أطلس في عام 2004.
  • El PNUD se propone aplicarlo con carácter experimental en las oficinas en los países en 2005.
    ويُزمع البرنامج الإنمائي بدء تشغيله في المكاتب القطرية على أساس تجريبي خلال عام 2005.
  • La UNMIS, que aún está en la fase de puesta en marcha, preparará sus procedimientos a mediados de 2006.
    ويُرتقب أن تعد بعثة الأمم المتحدة في السودان التي لا تزال في مرحلة البدء إجراءاتها التشغيلية الموحدة في منتصف عام 2006.
  • La Junta recomienda que la Administración acelere el proceso de instalación y puesta en funcionamiento en las misiones del mecanismo de vigilancia de fondos en una forma que asegure un acceso y un procesamiento eficientes.
    ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتركيب أداة رصد الأموال وبدء تشغيلها في البعثات بطريقة تضمن كفاءة التشغيل والمعالجة.
  • k) Confirmación del calendario de inicialización y comienzo de los ensayos correspondientes;
    (ك) تأكيد الجدول الزمني لبدء التشغيل والشروع في اختبارات بدء التشغيل
  • Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
    وتستهدف التدابير المذكورة في التقارير التكنولوجيات الجديدة والمحسنة على حد سواء، مثل البدء في تشغيل مركبات تعمل بالكهرباء أو الغاز الطبيعي المضغوط، والتشجيع على القيام في وقت مبكر باعتماد المركبات التي تعمل بمصدرين للطاقة، والأخذ بالمعايير المتعلقة بانبعاثات المركبات، والأخذ بمعايير الكفاءة في استخدام مركبات نقل الأفراد والبضائع، وكذلك تدابير تركز على استبدال الطرائق المستخدمة، وأوجه سلوك أخرى تؤثر على النقل.